Welcome to the Ink Burns Fanfiction Archive

This is the archive of fanfiction by Branch (and occasionally co-writers, like Lys ap Adin). All fic is indexed by fandom and tagged by pairing and character, for ease of browsing. I hope you enjoy your reading. If you have any questions, please check the FAQs first; if the answer isn’t there, feel free to ask me through the question form.

You can subscribe to updates for the whole archive via the Latest Stories feed. Each series and arc index also has its own feed; look for the “subscribe” buttons on each index page.

Latest Stories

  • The River’s Grace
    • Wen Qing isn’t used to being the one protected, but somehow Jiang Yanli keeps managing it. Drama, Fluff, a touch of Romance, I-3

  • Becoming the Phoenix – Eleven
    • In the wake of Phoenix Mountain, everyone starts to settle into the futures they’ve found for themselves. Drama, Romance, Porn, I-4

  • Becoming the Phoenix – Ten
    • Lan Wangji and Wei Wuxian are courting, to everyone’s amusement and/or exasperation. Jin Guangshan is still maneuvering for power, and Meng Yao and Lan Xichen work to stymie him at the Phoenix Mountain night-hunt. In the background, Nie Huaisang plays matchmaker a bit for Jiang Yanli and Jin Zixuan (who needs all the help he can get), and Wei Wuxian has a long-overdue discussion with his brother. Romance, Drama, Action with some violence, I-4

Site News

May 2, 15

Ebooks Are Back

The ebooks-tree assholes have gone down, so open access to my epubs and mobis is back! To celebrate, have a story I’ve been meaning to post for a while.

Older news…

Site Details

Indexes can be found in the site menu under “By Series”. Arc titles appear under their series titles. To browse by characters or pairings, see the Characters and Pairings page or the Brief Arc Descriptions. To browse by date, visit the site archives.

Before you read on, be sure to check Labels to get an explanation of my rating and genre system.

Also, a word about languages: being a subtitle-watcher, and writing as I do for people watching that source, I translate titles in characters’ thoughts but retain the Japanese in spoken dialogue. The Glossary gives translations for all the titles I use, should you need it.

Please Note: The fanart on this site belongs to its artists, is displayed here with their permission, and does not fall under any of my own policies as regards copyright and distribution. Please contact artists for their policies.

Enjoy your stay!